Der Rat hat Schlussfolgerungen zur Stärkung der Fähigkeit der EU zur Abwehr hybrider Bedrohungen gebilligt und einen koordinierten und strategischen Ansatz der EU gefordert.
Main agenda items, approximate timing, public sessions and press opportunities.
Der Rat hat einen Beschluss angenommen, mit dem afrikanische Länder dabei unterstützt werden sollen, ihre Kapazitäten für Antiminenprogramme zu stärken. Dies trägt zum Ziel eines minenfreien Afrikas bei.
Der Rat hat die Listungen der Verantwortlichen für Handlungen, die die territoriale Unversehrtheit, Souveränität und Unabhängigkeit der Ukraine untergraben oder bedrohen, um weitere sechs Monate, d. h. bis zum 15. September 2026, verlängert.
Main agenda items, approximate timing, public sessions and press opportunities.
Weekly schedule of President António Costa, 16-22 March 2026.
Main agenda items, approximate timing, public sessions and press opportunities.
Déclaration du président António Costa au cours de la conférence de presse à l’issue du Sommet social tripartite du 18 mars 2026.
EU leaders and social partners met in Brussels and held a discussion focused on ‘Investment for a vibrant European economy and quality jobs’.
A Montenegróval tartott csatlakozási konferencia 26. ülésén a felek ideiglenesen lezárták a transzeurópai hálózatokról szóló 21. fejezetet.
A Tanács következtetéseket hagyott jóvá az uniós bioökonómiai stratégiáról, amelyekben hangsúlyozta: el kell érni, hogy a bioalapú megoldások innováció és beruházások révén eljussanak a laboratóriumokból a piaci bevezetésig.
Main agenda items, approximate timing, public sessions and press opportunities.
President of the European Council, António Costa, and President of the European Commission, Ursula von der Leyen, issued a joint statement on the Druzhba pipeline.
Council agrees to facilitate proxy voting at the European Parliament by amending the European electoral act.
Main agenda items, approximate timing, public sessions and press opportunities.
A Tanács úgy határozott, hogy korlátozó intézkedéseket vezet be további 16 személlyel és három szervezettel szemben, akiket, illetve amelyeket felelősség terhel az emberi jogok Iránban történt súlyos megsértéséért.
Pages