You are here

Feed aggregator

Ecologie: Nicolas Hulot salue la vision "lucide" et "exigeante" de Benoît Hamon

L`Express / Politique - Fri, 27/01/2017 - 18:08
L'écologiste, qui avait voté pour Mélenchon en 2012, a dit tout le bien qu'il pensait du favori de la primaire de la gauche, sans toutefois aller jusqu'à donner d'éventuelles consignes de vote.
Categories: France

90''POLITIQUE - #Penelopegate : "une affaire qui tombe à pic" ?

France24 / France - Fri, 27/01/2017 - 18:05
L'affaire Penelope Fillon, soupçonnée d'avoir occupé des emplois fictifs, plombe la candidature à la présidentielle de son mari et suscite de nombreuses réactions à droite comme à gauche.
Categories: France

Igor Mitrofanoff et Jean de Boishue, les deux «plumes» de François Fillon

Le Figaro / Politique - Fri, 27/01/2017 - 18:04
PORTRAIT - Fidèles depuis de longues années, les deux hommes jouent également les conseillers politiques auprès du candidat de la droite à la présidentielle.
Categories: France

A Tanács következtetései: makrogazdasági és költségvetési iránymutatás a tagállamok részére (éves növekedési jelentés)

Európai Tanács hírei - Fri, 27/01/2017 - 18:01

A Tanács (ECOFIN):

I. A 2017. ÉVI EURÓPAI SZEMESZTER

1. ÜDVÖZLI a Bizottság 2017. évi éves növekedési jelentését, amely átfogó szakpolitikai prioritásokat határoz meg az uniós és a tagállami munkahelyteremtés és növekedés tekintetében, és amely egyben a 2017. évi európai szemeszter kiindulópontja is;

2. SZÉLESKÖRŰEN EGYETÉRT a Bizottságnak az EU gazdasági helyzetére és szakpolitikai kihívásaira vonatkozó elemzésével. A strukturális és költségvetési politikáknak hozzá kell járulniuk a fellendülés megerősítéséhez, továbbá ki kell aknázniuk a jelenlegi helyzetet a makrogazdasági egyensúlyhiányok kezelése, ambiciózus reformok végrehajtása és felelős költségvetési politika folytatása érdekében. A közelmúltban tapasztalt javulás ellenére a világgazdasági kilátások bizonytalanabbá válnak. A gazdasági teljesítmény, valamint a reformok végrehajtása továbbra is egyenetlen az Unióban. Bár a foglalkoztatás várhatóan növekedni fog, számos gazdaságban továbbra is messzire ható strukturális kihívásokkal kell szembenézni, többek között a munkaerőpiacon. A magánszektorbeli eladósodottság és az államadósság ugyan csökken, de még mindig magas szintű, ami visszafogja a beruházásokat. Amint azt a Bizottság is megerősíti a riasztási mechanizmus keretében készült jelentésében, a növekedést és a foglalkoztatást makrogazdasági egyensúlyhiányok kockázata is hátráltatja;

3. mindezek alapján EGYETÉRT azokkal az átfogó szakpolitikai területekkel, amelyeket a Bizottság kiemelten kezelendőként jelölt meg és amelyekre a nemzeti és uniós szintű erőfeszítéseknek 2017-ban összpontosulniuk kell. Ezek a területek a következők: a beruházásélénkítés, a strukturális reformok végrehajtása és a felelős költségvetési politika. Ezeket a prioritásokat integrált módon kell végrehajtani, hogy a kihívásokat mind uniós, mint tagállami szinten hatékonyan lehessen kezelni, biztosítva az inkluzív növekedést és a fenntartható gazdasági fejlődést. KIEMELI, hogy az éves növekedési jelentés nem hangsúlyozza eléggé, hogy termékpiaci reformra van szükség. A termékpiaci reformokat kiemelten kell kezelni, mivel azok a gazdasági feltételektől függetlenül közvetlenebb módon élénkítik a termelékenységet és a kibocsátást. EGYETÉRT azzal, hogy reformokra van szükség a munkaerő-kínálat növelése és a munkaerőpiaci esélyegyenlőség előmozdítása érdekében; például fokozni kell a nők munkaerőpiaci részvételét és integrálni kell a hátrányos helyzetű csoportokat a növekedési potenciál erősítése és a társadalmi haladás érdekében. ELISMERI, hogy a migránsok és a közelmúltban tömegesen érkező menekültek integrációjához és a munkaerőpiacra való belépésük elősegítéséhez átfogó megközelítésre van szükség;

4. EGYETÉRT a Bizottság azon megállapításával, mely szerint javítani kell a reformok végrehajtását, továbbá HANGSÚLYOZZA, hogy egész évben folyamatosan nyomon kell követni a teljesítményt és a szakpolitikák – köztük az országspecifikus ajánlások – végrehajtását. FELKÉRI a Gazdasági és Pénzügyi Bizottságot és a Gazdaságpolitikai Bizottságot, hogy a Bizottságtól kapott információkra építve tevékenyen vegyen részt ebben a munkában. VÁRAKOZÁSSAL TEKINT az elé az érdemi vita elé, amelyet a Tanács 2017 márciusában tart majd a Bizottság mélyreható értékelése alapján az országspecifikus ajánlások végrehajtásáról;

5. további tényleges és nyílt párbeszédet SÜRGET a tagállamok és a Bizottság között, valamint a nemzeti érdekelt felek megfelelőbb bevonását szorgalmazza;

II. KÖLTSÉGVETÉSI ÉS MAKROGAZDASÁGI KÉRDÉSEKRE VONATKOZÓ SZAKPOLITIKAI IRÁNYMUTATÁS

A beruházások újraindítása

6. MEGÁLLAPÍTJA, hogy a beruházások szintje az alacsony kamatszínvonal, a pénzügyi piacok pénzbősége és a köz- és magánszektorbeli szereplők hitelállomány-leépítése ellenére továbbra is alacsony. Egyrészt sürgősen szükség van a beruházások fellendítésére, és ehhez oly módon kell javítani az általános beruházási környezetet, hogy az erősítse az Unióban a gazdasági fellendülést, másrészt pedig fokozni kell a termelékenységet és a növekedési potenciált. EMLÉKEZTET a beruházási terv harmadik pillére keretében azonosított, a beruházást akadályozó szűk keresztmetszetek kezeléséről szóló, 2016. decemberi ECOFIN tanácsi következtetésekre, melyekben a Tanács szintén rámutatott a beruházások és a strukturális reformok közötti szoros kapcsolatra. A tagállamoknak kezelniük kell a beruházásokat korlátozó, nemzeti és határokon átnyúló akadályokat, továbbá az Unió egészében meg kell erősíteniük az egységes piacot és a beruházási környezetet;

7. a hitelezés feltételei javulást mutatnak, a vállalatok ugyanakkor elhelyezkedésüktől függően továbbra is eltérő finanszírozási feltételekkel szembesülnek. Számos tagállamban kihívás a magánszektor túlzott eladósodottsága és a nemteljesítő hitelek, amelyek gátolják a pénzügyi közvetítés működését és visszafogják a beruházási döntéseket. EGYETÉRT a Bizottság azon megállapításával, mely szerint a beruházási döntések szempontjából alapvető fontossággal bírnak a jól működő fizetésképtelenségi keretrendszerek;

8. TÁMOGATJA azt az álláspontot, mely szerint hatékonyabbá kell tenni a nemzeti fizetésképtelenségi keretrendszereket, elősegítendő a nemteljesítő hitelek magas szintjének leépítését, továbbá EGYETÉRT azzal, hogy a prudenciális felügyeleti tevékenységeket kiegészítendő, mind tagállami, mind uniós szinten ki kell dolgozni és végre kell hajtani egy hatékony stratégiát az egyes tagállamok bankszektorában a bankok életképességét veszélyeztető kockázatok kezelése céljából, ideértve a nemteljesítő hitelek magas szintjét, a nem megfelelő üzleti modelleket és a kapacitásfelesleget. HANGSÚLYOZZA, hogy az ilyen intézkedéseknek összhangban kell állniuk a hatályos szabályozási kerettel, különösen a bankok helyreállításáról és szanálásáról szóló irányelvvel;

9. EMLÉKEZTET arra, hogy a fejlettebb és integráltabb tőkepiacok ösztönözhetnék a vállalati és az infrastrukturális projektek keretében végzett beruházásokat, és erőteljesebben vonzanák a hosszú távú külföldi befektetéseket is, emellett hozzájárulnának a növekedéshez és a munkahelyteremtéshez. E célból TÁMOGATJA a teljes körű tőkepiaci unió létrehozása, valamint a határokon átnyúló beruházások előtt álló akadályok lebontása irányában tett lépéseket, továbbá a finanszírozási források diverzifikálását, amely segítséget nyújt elsősorban az infrastruktúra és a kkv-k finanszírozásához, és amelynek eredményeként – adott esetben adóügyi intézkedéseket is alkalmazva – az uniós vállalkozások forrásszerkezete kiegyensúlyozottabb lenne a saját és az idegen forrás közötti megoszlás szempontjából, és nagyobb mértékű lenne a határokon átnyúló kockázatmegosztás a magánszektorban;

A gazdaságaink korszerűsítését célzó strukturális reformok végrehajtása

10. SZÉLESKÖRŰEN EGYETÉRT a Bizottság azon véleményével, mely szerint a tagállamoknak fokozniuk kell arra irányuló beruházásaikat, hogy megteremtsék a nagyobb munkaerőpiaci részvételt, valamint a hatékony képzést és továbbképzést elősegítő feltételeket. HANGSÚLYOZZA, hogy a termékpiaci reformok és a piacok megnyitása fontos szerepet játszanak a növekedési potenciál, a termelékenység és a hatékonyság fokozása szempontjából. Mindez elősegítheti a munkaerőpiaci reformok sikerét is. A termékpiaci reformok emellett javíthatják a sokkhatásokkal szembeni alkalmazkodóképességet, hozzájárulhatnak az egyensúly helyreállításához, enyhíthetik a hitelállomány-leépítés és a globalizáció negatív mellékhatásait és ezzel egyidejűleg erősíthetik azok pozitív hatásait, valamint hozzájárulhatnak a makrogazdasági egyensúlyhiányok kialakulásának megelőzéséhez. HANGSÚLYOZZA, hogy továbbra is az európai egységes piac jelenti a növekedés legerőteljesebb motorját, továbbá prioritásként kell kezelni mind az áruk, mind a szolgáltatások egységes piacának kiteljesítését, valamint a digitális egységes piaccal, a tőkepiaci unióval és az energiaunióval kapcsolatos munka folytatását;

11. HANGSÚLYOZZA, hogy a szociális védelmi rendszereknek költségvetési szempontból fenntarthatónak kell lenniük. A tagállamok többségében sor került a nyugdíjrendszer reformjára a rendszer fenntarthatóságának, hatékonyságának és megfelelőségének fokozása érdekében, azonban e reformtörekvések megszilárdításához további lépésekre van szükség. EGYETÉRT a Bizottság azon megállapításával, mely szerint e reformok hatékonyságát elősegítik az olyan kísérő szakpolitikák, amelyek a munkával töltött évek számának növelésével és más kiegészítő nyugdíjjövedelmek támogatásával megnövelik a nyugdíjjövedelmet;

Felelős költségvetési politika

12. ÜDVÖZLI a költségvetési konszolidáció terén elért előrelépést, ugyanakkor MEGÁLLAPÍTJA, hogy az összesített kép elfedi a tagállamok között fennálló jelentős különbségeket, valamint az államháztartás továbbra is kihívásokat támaszt. EMLÉKEZTET arra, hogy a nemzeti költségvetési politikák közös szabályokon alapuló, szoros koordinálása alapvető fontosságú az euróövezet számára a megfelelő átfogó költségvetési irányvonal kialakításához és a monetáris unió zökkenőmentes működéséhez. NYUGTÁZZA a költségvetési irányvonalról készített bizottsági közleményt és elemzést, amelyben a Bizottság az euróövezet egészében pozitív költségvetési irányvonal követését szorgalmazza. EMLÉKEZTET arra, hogy az eurócsoport a júliusi ülésén a Bizottság elemzése alapján arra a következtetésre jutott, hogy a 2017. évi, összességében semleges összesített költségvetési irányvonal megfelelő egyensúlyt teremt. TUDATÁBAN VAN annak, hogy a jelenlegi helyzetben megfelelő egyensúlyra kell törekedni a tekintetben, hogy egyrészt biztosítani kell a fenntarthatóságot, másrészt a fellendülés megerősítése céljából támogatni kell a beruházásokat, hozzájárulva ezzel a megfelelő átfogó költségvetési irányvonalnak és a szakpolitikai intézkedések kiegyensúlyozottabb kombinációjának a kialakításához;

13. EGYETÉRT egyrészt azzal, hogy továbbra is alapvető fontosságú, hogy a tagállamok folytassák a strukturális reformok végrehajtását a növekedési potenciál fokozása érdekében, másrészt azzal, hogy a tagállamok költségvetési politikájának elő kell segítenie a növekedést, ugyanakkor biztosítani kell az államadósság hosszabb távú fenntarthatóságát. Ennek érdekében többek között nagyobb figyelmet kell fordítani a költségvetések minőségére és összetételére, hogy nagyobb részt kapjanak a beruházások, valamint a gazdaság növekedési potenciálját fokozó egyéb bevétel- és kiadási kategóriák. ÚJÓLAG MEGERŐSÍTI, hogy a költségvetési politikának maradéktalanul tiszteletben kell tartania a Stabilitási és Növekedési Paktumot. OSZTJA a Bizottság azon véleményét, hogy az államháztartás fenntarthatósága szempontjából továbbra is kihívásokkal küzd több olyan ország, ahol magas az államadósság, és ez sebezhetővé teheti őket a sokkhatásokkal szemben, ezért HANGSÚLYOZZA, hogy a reziliencia fokozása érdekében prudens költségvetési politikával, többek között az adósságszabály betartásával hosszú távon ellenőrzés alatt kell tartani a hiány- és adósságszintet a magas államadóssággal rendelkező tagállamokban. MEGERŐSÍTI, hogy néhány tagállam túlteljesítette középtávú céljait, és kedvező költségvetési helyzetét kihasználva – az adott ország sajátos körülményeitől függően – tovább erősíthetné belső keresletét és növekedési potenciálját, ezzel egyidejűleg tiszteletben tartva a középtávú célt, a tagállami költségvetési előjogokat és a nemzeti követelményeket;

14. EMLÉKEZTET arra, hogy a Stabilitási és Növekedési Paktum lehetővé teszi, hogy az automatikus stabilizátorok a jóváhagyott strukturális kiigazítási pálya mentén működjenek, és jelentős rugalmasságot biztosít ahhoz, hogy a költségvetési politika oly módon igazodjon a tagállami fejleményekhez, hogy ne kerüljön veszélybe a rendezett és fenntartható államháztartás előmozdításának átfogó célja. HANGSÚLYOZZA annak fontosságát, hogy a Bizottság következetes módon mérlegelje a tagállamok arra irányuló kéréseit, hogy a Stabilitási és Növekedési Paktum keretében biztosítsanak számukra rugalmasságot, ideértve a kormányok ellenőrzésén kívül eső, rendkívüli eseményekhez kapcsolódó kivételes kiadásokat is.

Schlussfolgerungen des Rates zu den makroökonomischen und haushaltspolitischen Leitlinien für die Mitgliedstaaten (Jahreswachstumsbericht)

Europäischer Rat (Nachrichten) - Fri, 27/01/2017 - 18:00

Der Rat (Wirtschaft und Finanzen) –

I. DAS EUROPÄISCHE SEMESTER 2017

1. BEGRÜSST den Jahreswachstumsbericht 2017 der Kommission, in dem die allgemeinen politischen Prioritäten für Beschäftigung und Wachstum in der EU und ihren Mitgliedstaaten dargelegt werden und der den Beginn des Europäischen Semesters 2017 markiert;

2. STIMMT der von der Kommission vorgenommenen Analyse der wirtschaftlichen Lage und der politischen Herausforderungen in der EU WEITGEHEND ZU. Mit den struktur- und haushaltspolitischen Maßnahmen muss zur Konsolidierung der wirtschaftlichen Erholung beigetragen und die derzeitige Situation dazu genutzt werden, makroökonomische Ungleichgewichte anzugehen und ehrgeizige Reformen durchzuführen sowie eine verantwortungsvolle Haushaltspolitik zu verfolgen. Ungeachtet der jüngsten Verbesserungen werden die weltweiten Konjunkturaussichten zunehmend ungewiss. Sowohl bei der Wirtschaftsleistung als auch bei der Umsetzung von Reformen ist das Bild in der EU nach wie vor uneinheitlich. Obwohl eine Zunahme der Beschäftigung erwartet wird, stehen zahlreiche Volkswirtschaften immer noch vor weitreichenden strukturellen Herausforderungen, auch auf dem Arbeitsmarkt. Die immer noch hohe private und öffentliche Verschuldung geht zwar zurück, trägt aber dazu bei, die Investitionstätigkeit zu dämpfen. Wie durch den Warnmechanismusbericht der Kommission bestätigt, werden Wachstum und Beschäftigung auch durch das Risiko einer Reihe makroökonomischer Ungleichgewichte beeinträchtigt;

3. IST vor diesem Hintergrund mit den von der Kommission dargelegten allgemeinen politischen Prioritäten, auf die sich die Anstrengungen auf Ebene der Mitgliedstaaten und der EU im Jahr 2017 konzentrieren sollten, EINVERSTANDEN, d.h. die Investitionstätigkeit zu fördern, Strukturreformen fortzusetzen und eine verantwortungsvolle Haushaltspolitik zu verfolgen. Diese Prioritäten sollten auf integrierte Art und Weise umgesetzt werden, um die Herausforderungen sowohl auf EU-Ebene als auch auf Ebene der Mitgliedstaaten effektiv zu bewältigen, sodass ein integratives Wachstum und eine nachhaltige wirtschaftliche Entwicklung sichergestellt werden können; HEBT HERVOR, dass in diesem Jahreswachstumsbericht der zu wenig Nachdruck auf die Notwendigkeit einer Produktmarktreform gelegt wird. Reformen des Produktmarktes sollten vorrangig in Angriff genommen werden, da diese ungeachtet der wirtschaftlichen Bedingungen unmittelbarer zu einer Steigerung der Produktivität und der Produktionsleistung führen; TEILT DIE AUFFASSUNG, dass Reformen zur Erhöhung des Angebots an Arbeitskräften und zur Förderung der Chancengleichheit auf dem Arbeitsmarkt – wie etwa eine stärkere Erwerbsbeteiligung von Frauen und die Integration benachteiligter Gruppen – als ein Mittel zur Steigerung des Wachstumspotenzials und des sozialen Fortschritts von Bedeutung sind; IST SICH DESSEN BEWUSST, dass ein umfassendes Konzept erforderlich ist, um Migranten und die in jüngster Zeit eingetroffenen Flüchtlinge zu integrieren und ihnen den Zugang zum Arbeitsmarkt zu erleichtern;

4. STIMMT der Analyse der Kommission ZU, wonach die Erfolgsbilanz bei der Umsetzung der Reformen verbessert werden muss, und BETONT, wie wichtig es ist, dass die Leistungen und die Umsetzung der politischen Maßnahmen, einschließlich der länderspezifischen Empfehlungen, das ganze Jahr hindurch überwacht werden; FORDERT den Wirtschafts- und Finanzausschuss und den Ausschuss für Wirtschaftspolitik AUF, sich aktiv an dieser Arbeit zu beteiligen, die auf dem Beitrag der Kommission basiert; SIEHT einer eingehenden Erörterung der Umsetzung der länderspezifischen Empfehlungen, die im März 2017 auf Grundlage der ausführlichen Bewertung der Kommission im Rat stattfinden wird, MIT INTERESSE ENTGEGEN;

5. RUFT DAZU AUF, in den Hauptstädten einen weiteren effizienten und offenen Dialog zwischen Mitgliedstaaten und Kommission zu führen und nationale Akteure besser einzubinden;

II. HAUSHALTSPOLITISCHE UND MAKROÖKONOMISCHE LEITLINIEN

Wiederbelebung der Investitionstätigkeit

6. IST SICH DESSEN BEWUSST, dass sich die Investitionstätigkeit vor dem Hintergrund niedriger Zinssätze, sehr liquider Finanzmärkte und des Abbaus öffentlicher wie privater Verschuldung weiterhin auf niedrigem Niveau bewegt. Es ist dringend notwendig, die Investitionstätigkeit durch Verbesserung des gesamten Investitionsklimas anzukurbeln, um den wirtschaftlichen Aufschwung in der EU zu stärken und die Produktivität und das Wachstumspotenzial zu steigern; ERINNERT AN die Schlussfolgerungen des Rates (Wirtschaft und Finanzen) vom Dezember 2016 zur Beseitigung von im Rahmen der dritten Säule der Investitionsoffensive ermittelten Engpässen für Investitionen, in denen auch der enge Zusammenhang zwischen Investitionen und Strukturreformen hervorgehoben wird. Die Mitgliedstaaten werden nachdrücklich aufgefordert, nationale und grenzübergreifende Investitionshemmnisse zu beseitigen, um den Binnenmarkt zu stärken und das Investitionsklima in der EU insgesamt zu verbessern.

7. Die Kreditbedingungen verbessern sich zwar derzeit, aber die Unternehmen sind nach wie vor je nach Standort mit unterschiedlichen Finanzierungsbedingungen konfrontiert. Viele Mitgliedstaaten stehen vor der Herausforderung eines Privatschuldenüberhangs und notleidender Kredite, durch die das Funktionieren der Finanzintermediation beeinträchtigt und Investitionsentscheidungen zurückgehalten werden; TEILT die Analyse der Kommission, dass gut funktionierende Insolvenzregelungen für Investitionsentscheidungen von zentraler Bedeutung sind;

8. TEILT die Auffassung, dass die Wirksamkeit von Insolvenzregelungen weiter verbessert werden muss, um dazu beizutragen, dass der hohe Stand notleidender Kredite verringert wird, und STIMMT der Entwicklung und Umsetzung einer wirksamen Strategie sowohl auf Ebene der Mitgliedstaaten wie auch auf Unionsebene ZU, welche die aufsichtsrechtlichen Maßnahmen zur Beseitigung der Risiken für die Funktionsfähigkeit des Bankensektors in einigen Mitgliedstaaten, auch was den hohen Stand notleidender Kredite, ineffiziente Geschäftsmodelle und Überkapazitäten anbelangt, ergänzen soll; BETONT, dass solche Maßnahmen mit dem bestehenden Rechtsrahmen, insbesondere der Richtlinie über die Sanierung und Abwicklung von Banken, in Einklang stehen sollten;

9. WEIST ERNEUT DARAUF HIN, dass besser entwickelte und stärker integrierte Kapitalmärkte Investitionen in Unternehmen und Infrastrukturprojekte mobilisieren, langfristige ausländische Investitionen anziehen und zu Wachstum und Beschäftigung beitragen könnten; UNTERSTÜTZT zu diesem Zweck Fortschritte bei der Schaffung einer echten Kapitalmarktunion und bei der Beseitigung von Hindernissen für grenzüberschreitende Investitionen sowie die Diversifizierung der Finanzierungsquellen, womit insbesondere die Finanzierung von Infrastruktur und KMU unterstützt und – gegebenenfalls zusammen mit steuerlichen Maßnahmen – eine ausgewogenere Finanzierungsstruktur zwischen Eigen- und Fremdkapital von EU-Unternehmen und eine weitere grenzübergreifende private Risikoteilung angestrebt werden;

Fortsetzung der Strukturreformen zur Modernisierung unserer Volkswirtschaften

10. TEILT WEITGEHEND die Auffassung der Kommission, wonach die Mitgliedstaaten verstärkt in die Schaffung günstiger Rahmenbedingungen investieren müssen, um die Erwerbsbeteiligung zu erhöhen und eine wirksame Ausbildung und Weiterqualifizierung zu gewährleisten; BETONT, wie wichtig Reformen des Produktmarktes und die Öffnung der Märkte für die Steigerung des Wachstumspotenzials, der Produktivität und der Effizienzgewinne sind. Dies kann auch den Erfolg von Arbeitsmarktreformen begünstigen. Darüber hinaus können Produktmarktreformen die Widerstandsfähigkeit gegen Erschütterungen verbessern, zur Wiederherstellung des Gleichgewichts beitragen, die negativen Nebeneffekte des Schuldenabbaus und der Globalisierung mildern und gleichzeitig ihre positiven Auswirkungen verstärken sowie zur Vermeidung makroökonomischer Ungleichgewichte beitragen; BETONT, dass der EU-Binnenmarkt nach wie vor der stärkste Wachstumsmotor ist und dass die Vollendung des Binnenmarktes für Waren und Dienstleistungen und die weitere Arbeit am digitalen Binnenmarkt, der Kapitalmarktunion und der Energieunion Vorrang erhalten sollten;

11. BETONT, dass die Sozialschutzsysteme finanziell tragfähig sein müssen. In den meisten Mitgliedstaaten wurden die Rentensysteme reformiert, um ihre Tragfähigkeit, Effizienz und Angemessenheit zu verbessern, jedoch sind zur Konsolidierung dieser Reformanstrengungen noch weitere Maßnahmen erforderlich; TEILT die Analyse der Kommission, dass die Wirksamkeit dieser Reformen durch flankierende Maßnahmen, die die Ruhestandseinkommen durch Fortsetzung des Erwerbslebens erhöhen, und durch die Förderung anderer ergänzender Formen von Ruhestandseinkommen, unterstützt wird;

Verantwortungsvolle Haushaltspolitik

12. BEGRÜSST die Fortschritte bei der Haushaltskonsolidierung, IST SICH jedoch DESSEN BEWUSST, dass das Gesamtbild die großen Unterschiede verbirgt, die zwischen den Mitgliedstaaten bestehen, und dass es nach wie vor Probleme im Bereich der öffentlichen Finanzen gibt; ERINNERT DARAN, dass zur Erreichung eines angemessenen gemeinsamen haushaltspolitischen Kurses und für das ordnungsgemäße Funktionieren der Währungsunion eine starke, auf gemeinsame Regeln gestützte Koordinierung der nationalen Haushaltspolitiken der Euro-Mitgliedstaaten von grundlegender Bedeutung für das Euro-Währungsgebiet ist; NIMMT KENNTNIS VON der Mitteilung und Analyse der Kommission zum haushaltspolitischen Kurs, in der zu einem positiven fiskalischen Kurs für das gesamte Euro-Währungsgebiet aufgerufen wird; WEIST DARAUF HIN, dass die Euro-Gruppe im Juli auf der Grundlage der Analyse der Kommission zu dem Schluss gelangt war, dass der für 2017 erwartete weitgehend neutrale haushaltspolitische Kurs ein angemessenes Gleichgewicht wahrt; IST SICH DES UMSTANDS BEWUSST, dass es zum gegenwärtigen Zeitpunkt wichtig ist, ein angemessenes Gleichgewicht anzustreben zwischen der Notwendigkeit, die finanzielle Tragfähigkeit zu gewährleisten, und der Notwendigkeit, Investitionen zu fördern, um die wirtschaftliche Erholung zu stärken und dadurch zu einem angemessenen gemeinsamen haushaltspolitischen Kurs und zu einem ausgewogeneren Policy-Mix beizutragen;

13. IST SICH DARIN EINIG, dass es nach wie vor von entscheidender Bedeutung ist, dass die Mitgliedstaaten weiterhin Strukturreformen durchführen, um das Potenzialwachstum zu steigern, und dass die Haushaltspolitik der Mitgliedstaaten das Wachstum stützen und gleichzeitig eine langfristige Schuldentragfähigkeit sicherstellen sollte, auch indem der Schwerpunkt verstärkt auf die Qualität und die Zusammensetzung der Haushalte zugunsten von Investitionen und anderer Arten von Ausgaben und Einnahmen, die das Wachstumspotenzial der Wirtschaft steigern, gelegt wird; BEKRÄFTIGT, dass die Haushaltspolitiken unter uneingeschränkter Einhaltung des Stabilitäts- und Wachstumspakts verfolgt werden sollten; TEILT die Auffassung der Kommission, dass in einer Reihe von Ländern, in denen die öffentliche Verschuldung hoch ist, nach wie vor Herausforderungen in Bezug auf die langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen bestehen, was diese Länder für negative Schocks anfällig machen kann, und UNTERSTREICHT daher, dass die Defizite und Schuldenstände langfristig unter Kontrolle gebracht werden müssen, um die Widerstandskraft in diesen Mitgliedstaaten mit hoher öffentlicher Verschuldung durch umsichtige Haushaltspolitik zu stärken, unter anderem indem die Schuldenregel eingehalten wird; STIMMT ZU, dass einige Mitgliedstaaten ihr jeweiliges mittelfristiges Ziel übertroffen haben und ihre günstige Haushaltslage dazu nutzen könnten, ihre Binnennachfrage und ihr Wachstumspotenzial je nach den landesspezifischen Gegebenheiten und unter gleichzeitiger Wahrung des mittelfristigen Ziels, der nationalen Haushaltsvorrechte und der nationalen Anforderungen weiter zu stärken;

14. WEIST ERNEUT DARAUF HIN, dass der SWP ermöglicht, dass die automatischen Stabilisatoren entlang des vereinbarten Pfades der strukturellen Anpassung wirken können, und erhebliche Flexibilität zur Anpassung der Haushaltpolitik an die Entwicklungen in den jeweiligen Mitgliedstaaten vorsieht, ohne das übergeordnete Ziel der Förderung solider und tragfähiger öffentlicher Finanzen zu gefährden; BETONT, wie wichtig es ist, dass Anträge der Mitgliedstaaten, die im Rahmen des SWP vorgesehene Flexibilität in Anspruch zu nehmen, unter anderem für außerplanmäßige Ausgaben aufgrund außergewöhnlicher Ereignisse, die sich der Kontrolle des betreffenden Landes entziehen, von der Kommission in kohärenter Weise berücksichtigt werden.

Categories: Europäische Union

A Tanács következtetései a riasztási mechanizmus keretében készült 2017. évi jelentésről

Európai Tanács hírei - Fri, 27/01/2017 - 18:00

A Tanács (ECOFIN):

1. ÜDVÖZLI a riasztási mechanizmus keretében készült hatodik bizottsági jelentést, amely a makrogazdasági egyensúlyhiány kezelésére szolgáló eljárás éves ciklusának kiindulópontja lesz a 2017. évi európai szemeszterben;

2. SZÉLESKÖRŰEN EGYETÉRT a Bizottság horizontális elemzésével, amely a makrogazdasági egyensúlyhiányoknak az EU-ban és az euróövezetben való korrekciójáról szól; ÜDVÖZLI a tagállamok által az egyensúlyhiányaik korrekciója terén tett további előrelépést, amellyel hozzájárulnak az egyensúly helyreállításához az EU-ban és az euróövezeten belül; MEGJEGYZI, hogy a folytatódó, de továbbra is mérsékelt ütemű élénkülés és az alacsony infláció továbbra is nehezíti az egyensúlyhiányok csökkentését és hatással van a makrogazdasági kockázatokra; HANGSÚLYOZZA, hogy a tapasztalt javulás ellenére a kihívások és a kockázatok összességében változatlanok, és további szakpolitikai intézkedésekre van szükség az egyensúlyhiányok, különösen az eladósodottság magas szintjének kezeléséhez, miközben csökken a potenciális kibocsátás és lassul a termelékenység növekedése, a munkanélküliségi ráták pedig továbbra is történelmi csúcson vannak. Ugyanakkor egyes euróövezeti tagállamokban a folyó fizetési mérleg jelentős többlete továbbra is viszonylag alacsony hitelállomány-leépítési szükséglettel párosul, és ez bizonyos körülmények között a megtakarítások és beruházások közötti jelentős egyensúlyhiányra utalhat, amit célszerű szakpolitikai intézkedésekkel kezelni; MEGÁLLAPÍTJA, hogy számos euróövezeti országban a hiány és a többlet közötti egyensúly helyreállítása, ezzel egyidejűleg pedig más országokban a tartós és jelentős többlet aszimmetrikus kiigazítással járt, és ennek eredményeként az euróövezet egészében jelentős és egyre növekvő többletet mutató költségvetési pozíció keletkezett, amelynek következményei további figyelmet érdemelnek; összességében EGYETÉRT abban, hogy további határozott reformintézkedésekre van szükség a beruházások előmozdításához és a növekedési potenciál felszabadításához;

3. NYUGTÁZZA a riasztási mechanizmus keretében készült jelentésben szereplő, a Bizottság által ismertetett alapvető gazdasági átvilágítást; TUDATÁBAN VAN annak, hogy részletes vizsgálatokkal tovább kell elemezni a közelmúltban bekövetkezett fejleményeket azon 13 tagállamban, amelyekben az elmúlt évben egyensúlyhiányt állapítottak meg, mégpedig annak értékelése céljából, hogy az egyensúlyhiány mérséklődik, tartósan fennáll vagy súlyosbodik-e, figyelembe véve az egyensúlyhiány megszüntetése érdekében hozott intézkedések végrehajtását, beleértve az európai szemeszter keretében korábban javasolt intézkedéseket is; MEGÁLLAPÍTJA, hogy továbbra is sebezhető néhány olyan tagállam, melyek esetében a részletes vizsgálat a jelenlegi szakaszban nem indokolt, a fejleményeket azonban nyomon kell követni;

4. ÜDVÖZLI a Bizottság azon szándékát, hogy februárban közzétegye azokat a részletes vizsgálatokat, amelyek az országjelentésekben találhatók több más, az európai szemeszterhez kapcsolódó strukturális kérdésre vonatkozó további bizottsági elemzéssel együtt; HANGSÚLYOZZA, hogy a kulcsfontosságú feladatok megoldására kell összpontosítani – például a magánszektorbeli és a külföldi eladósodottság magas szintjére, a gyenge versenyképességre és növekedési potenciálra, a növekvő ingatlanárakhoz kapcsolódó kockázatokra, a folyófizetésimérleg-többletre és -hiányra, valamint a kiigazítással összefüggő, magas munkanélküliséget eredményező problémákra –, ugyanakkor egyértelmű különbséget kell tenni az egyes tagállamok problémái között azok forrása és a kockázatok súlyossága alapján, világos prioritások meghatározása és a gyors intézkedések biztosítása érdekében; KIEMELI, hogy a makrogazdasági egyensúlyhiány kezelésére szolgáló eljárást teljes mértékben ki kell használni, adott esetben a korrekciós ág alkalmazásával;

5. ÜDVÖZLI a Bizottság által közzétett, a makrogazdasági egyensúlyhiány kezelésére szolgáló eljárásról szóló kiadványt, amely áttekintést nyújt az eljárási keret működéséről, valamint arról, hogy miként alakult annak alkalmazása; HANGSÚLYOZZA, hogy a makrogazdasági egyensúlyhiány kezelésére szolgáló eljárás átláthatósága és kiszámíthatósága, különösen a jelenlegi egyensúlyhiány-kategóriák megtartása alapvetően fontos a tagállamoknak az eljárásban való szerepvállalása szempontjából, ez utóbbi pedig elengedhetetlen az eljárás eredményességéhez; KIEMELI, hogy az alapul szolgáló elemzés és az eredmények további javítása érdekében folytatni kell azt a szakmai munkát, amely egyrészt az eredménytábla megfelelőségének értékelésére, másrészt azoknak az analitikai eszközöknek és kereteknek a továbbfejlesztésére és tökéletesítésére irányul, amelyek az egyensúlyhiányok és az azokkal összefüggő továbbgyűrűző hatások kialakulásával és megszűnésével kapcsolatos fejlemények és mögöttes okok vizsgálatára szolgálnak;

6. ÚGY VÉLI, hogy a makrogazdasági egyensúlyhiány kezelésére szolgáló eljárás keretében végzett egyedi nyomon követés elősegíti a makrogazdasági egyensúlyhiány megszüntetésére irányuló intézkedések eredményes végrehajtását; NYUGTÁZZA az egyedi nyomon követés kiterjesztését az összes olyan tagállamra, amely a makrogazdasági egyensúlyhiány kezelésére szolgáló eljárás keretében felügyelet alatt áll, továbbá ÜDVÖZLI az eljárás egyszerűsítését; HANGSÚLYOZZA, hogy az egyedi nyomon követés végrehajtását illetően szilárd és átlátható gyakorlatokat kell fenntartani;

7. összességében EGYETÉRT azzal az értékeléssel, amelyet a Bizottság az egyedi nyomon követési jelentésekben nyújt egyrészt a makrogazdasági egyensúlyhiány kezelésére szolgáló eljárás keretében az egyensúlyhiányok megszüntetésére hozott tagállami intézkedésekről, másrészt a még fennálló szakpolitikai hiányosságokról; MEGJEGYZI, hogy az egyedi nyomon követési jelentések nagy többségét már megvitatták a tanácsi bizottságokban, a Spanyolországra, Portugáliára és Írországra vonatkozó, még fennmaradó jelentések megvitatására pedig 2017 elején kerül sor a támogatási programot követő utólagos felügyelet keretében készített jelentések összefüggésében;

8. FELKÉRI a Bizottságot, hogy az egyedi nyomon követés megállapításai nyomán tegyen következetes és hatékony lépéseket a makrogazdasági egyensúlyhiány kezelésére szolgáló eljárás végrehajtását illetően, továbbá FELKÉRI a tagállamokat, hogy ambiciózus és konkrét módon kezeljék az egyedi nyomon követés során azonosított szakpolitikai hiányosságokat a káros egyensúlyhiányok korrekciója érdekében.

Assistants parlementaires : plusieurs pays ont banni les proches parents

LeParisien / Politique - Fri, 27/01/2017 - 17:57
À chaque parlement, son règlement. Si en France rien n'interdit à un député de rémunérer son conjoint ou ses enfants comme assistants, plusieurs pays ont pris des dispositions pour limiter voire prohiber...
Categories: France

François Fillon en quête d'un second souffle

Le Figaro / Politique - Fri, 27/01/2017 - 17:52
Son épouse Penelope, au cœur de la tourmente, sera présente dimanche au grand meeting de campagne du candidat, porte de la Villette, à Paris.
Categories: France

BBC reporter's rally car terror in Uganda

BBC Africa - Fri, 27/01/2017 - 17:49
The BBC's Peter Okwoche goes rally driving for the first time to find out why the sport is so popular in Uganda.
Categories: Africa

With 2.2 million Afghans feared to be on the move, UN agency to begin tracking displacements, aid relief

UN News Centre - Fri, 27/01/2017 - 17:48
Amid concerns of a severe humanitarian crisis induced by sudden return home of hundreds of thousands of Afghan refugees and undocumented citizens, coupled with conflict-induced displacement, the United Nations migration agency has launched a new displacement tracking system to better understand population movements and needs in the crisis-struck country.

[Portrait] Allemagne: Sigmar Gabriel à la diplomatie, pour «faire le job»

RFI (Europe) - Fri, 27/01/2017 - 17:48
Sigmar Gabriel, le vice-chancelier allemand change d’attribution. Celui qui était ministre de l’Economie depuis 2013 succède à la tête de la diplomatie allemande à Frank-Walter Steinmeier qui doit être élu président de la République prochainement.
Categories: Union européenne

Hol szűnnek meg magyar osztályok Kolozsváron

Kolozsvári Rádió (Románia/Erdély) - Fri, 27/01/2017 - 17:48
A Kolozs megyei tanfelügyelőség pénteken hivatalosan is közölte, hogy a megyében hol szűnnek meg magyar osztályok a következő tanévtől a gyermeklétszám-csökkenés miatt. Az is kiderült, indulhat-e az Apáczai Csere János Elméleti Líceumban a képzőművészeti ötödik osztály. Török Zoltán főtanfelügyelő-h...

Le ministère afghan de la Défense veut 10% de femmes dans ses effectifs militaires

Zone militaire - Fri, 27/01/2017 - 17:42

Alors que la défection, en décembre, du capitaine Niloofar Rahmani, qui était la première afghane a obtenir son brevet de pilote militaire, a fait grand bruit, le ministère afghan de la Défense a annoncé, ce 27 janvier, son intention de porter à 10% la proportion d’effectifs féminins au sein de l’armée nationale afghane (ANA). « À […]

Cet article Le ministère afghan de la Défense veut 10% de femmes dans ses effectifs militaires est apparu en premier sur Zone Militaire.

Categories: Défense

Coup d'accélérateur pour le programme ivoirien d'agropôles

Jeune Afrique / Economie - Fri, 27/01/2017 - 17:41

Un financement de 67 milliards de F CFA (102 millions d'euros) a été approuvé par le groupe de la Banque africaine de développement pour le premier des quatre pôles agro-industriels prévus dans le Plan national de développement (PND) 2016-2020.

Cet article Coup d’accélérateur pour le programme ivoirien d’agropôles est apparu en premier sur JeuneAfrique.com.

Categories: Afrique

Schlussfolgerungen des Rates zum Warnmechanismusbericht 2017

Europäischer Rat (Nachrichten) - Fri, 27/01/2017 - 17:40

Der Rat (Wirtschaft und Finanzen)

1. BEGRÜSST den sechsten Warnmechanismusbericht der Kommission, der den Auftakt der jährlichen Runde des Verfahrens bei einem makroökonomischen Ungleichgewicht im Rahmen des Europäischen Semesters 2017 bildet;

2. TEILT WEITGEHEND die von der Kommission vorgenommene horizontale Analyse der Korrektur makroökonomischer Ungleichgewichte in der EU und im Euro-Währungsgebiet; BEGRÜSST die weiteren Fortschritte, die von den Mitgliedstaaten bei der Korrektur ihrer Ungleichgewichte erzielt wurden, was zur Wiederherstellung des Gleichgewichts in der EU und im Euro-Währungsgebiet beiträgt; STELLT FEST, dass der anhaltende, aber immer noch mäßige Aufschwung und die niedrige Inflation sich nach wie vor negativ auf den Abbau von Ungleichgewichten und auf die gesamtwirtschaftlichen Risiken auswirken; BETONT, dass die Herausforderungen und Risiken trotz Verbesserungen weitgehend unverändert fortbestehen und bei den politischen Maßnahmen weitere Fortschritte erzielt werden müssen, um die Ungleichgewichte, insbesondere die hohe Verschuldung, vor dem Hintergrund eines rückläufigen Produktionspotenzials und Produktivitätszuwachses und von nach wie vor historisch hohen Arbeitslosenquoten abzubauen. Gleichzeitig bestehen in einigen Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets mit einem verhältnismäßig geringen Bedarf an Verschuldungsabbau nach wie vor hohe Leistungsbilanzüberschüsse, die unter Umständen auf hohe Ungleichgewichte zwischen Ersparnissen und Investitionen hindeuten könnten und somit Fortschritte bei den politischen Maßnahmen erforderlich machen; STELLT FEST, dass die Umwandlung von Defiziten in Überschüsse in vielen Ländern des Euro-Währungsgebiets in Verbindung mit anhaltend hohen Überschüssen in anderen Ländern zu einer asymmetrischen Anpassung mit einem erheblichen und weiter steigenden Überschuss im Euro-Währungsgebiet insgesamt geführt hat, dessen Folgen weiter im Auge behalten werden müssen; TEILT insgesamt DIE AUFFASSUNG, wonach zusätzliche entschiedene Reformanstrengungen zur Förderung von Investitionen und zur Erschließung des Wachstumspotenzials erforderlich sind;

3. NIMMT KENNTNIS von der grundlegenden wirtschaftlichen Überprüfung, die die Kommission in dem Warnmechanismusbericht vorstellt; IST SICH DES UMSTANDS BEWUSST, dass die jüngsten Entwicklungen in den 13 Mitgliedstaaten, in denen im vergangenen Jahr Ungleichgewichte festgestellt wurden, durch eingehende Überprüfungen weiter analysiert werden müssen, um zu bewerten, ob die Ungleichgewichte abnehmen, fortbestehen oder zunehmen, wobei der Durchführung einschlägiger Maßnahmen zum Abbau der Ungleichgewichte – einschließlich der zuvor im Rahmen des Europäischen Semesters empfohlenen Maßnahmen – Rechnung zu tragen ist; STELLT FEST, dass in einigen Mitgliedstaaten weiterhin Schwachstellen bestehen, die zum gegenwärtigen Zeitpunkt keiner eingehenden Überprüfung unterzogen werden müssen, und die Entwicklungen zu überwachen sind;

4. BEGRÜSST die Absicht der Kommission, im Februar die eingehenden Überprüfungen zu veröffentlichen, die in die Länderberichte einfließen, in welche außerdem die zusätzlichen Analysen der Kommission zu anderen für das Europäische Semester relevanten strukturellen Fragen Eingang finden; UNTERSTREICHT die Notwendigkeit, den Schwerpunkt auf Maßnahmen zur Bewältigung der wichtigsten Herausforderungen zu legen, wie hohe private und ausländische Verschuldung, schwache Wettbewerbsfähigkeit und geringes Wachstumspotenzial, Risiken im Zusammenhang mit steigenden Wohnimmobilienpreisen, derzeitige Leistungsbilanzüberschüsse und Defizite sowie Anpassungsfragen, die in der hohen Arbeitslosigkeit ihren Niederschlag finden, wobei eine klare Unterscheidung zwischen den für die Mitgliedstaaten bestehenden Herausforderungen in Bezug auf Quellen und Ausmaß der Risiken zu treffen ist, um die Prioritäten klar zu benennen und ein rasches Handeln sicherzustellen; BETONT, dass das gesamte Potenzial des Verfahrens bei einem makroökonomischen Ungleichgewicht – gegebenenfalls unter Anwendung der korrektiven Komponente – ausgeschöpft werden sollte;

5. BEGRÜSST die Veröffentlichung eines Kompendiums zum Verfahren bei einem makroökonomischen Ungleichgewicht durch die Kommission, in dem ein Überblick darüber gegeben wird, wie der Rahmen dieses Verfahrens funktioniert und wie seine Anwendung sich im Laufe der Zeit gewandelt hat; UNTERSTREICHT, dass Transparenz und Berechenbarkeit des Verfahrens bei einem makroökonomischen Ungleichgewicht, insbesondere die Beibehaltung der derzeitigen Kategorien von Ungleichgewichten, von zentraler Bedeutung sind, um die Eigenverantwortung der Mitgliedstaaten für das Verfahren sicherzustellen, die wiederum für dessen Wirksamkeit ausschlaggebend ist; HEBT HERVOR, dass die technische Arbeit fortgeführt werden muss, um die Aussagekraft des Scoreboards zu überprüfen und die Analyseinstrumente und -rahmen zur Beurteilung der Entwicklungen und Triebkräfte, die für die Entstehung und den Abbau von Ungleichgewichten und damit zusammenhängenden Spillover-Effekten verantwortlich sind, auszubauen und zu verbessern, sodass die zugrunde liegenden Analysen und die Ergebnisse weiter verfeinert werden können;

6. VERTRITT DIE AUFFASSUNG, dass das spezifische Monitoring des Verfahrens bei einem makroökonomischen Ungleichgewicht dazu beiträgt, dass die Maßnahmen zur Bewältigung der makroökonomischen Ungleichgewichte wirksam umgesetzt werden; NIMMT die Ausweitung des spezifischen Monitoring auf alle von der Überwachung im Rahmen des Verfahrens bei einem makroökonomischen Ungleichgewicht betroffenen Mitgliedstaaten ZUR KENNTNIS und BEGRÜSST die Straffung des Verfahrens; UNTERSTREICHT die Bedeutung der Aufrechterhaltung stabiler und transparenter Verfahren im Hinblick auf die Umsetzung des spezifischen Monitoring;

7. STIMMT generell der Beurteilung durch die Kommission in den Berichten über das spezifische Monitoring betreffend die von den Mitgliedstaaten mit Ungleichgewichten im Kontext des Verfahrens bei einem makroökonomischen Ungleichgewicht getroffenen Maßnahmen und die fortbestehenden Politikdefizite ZU; STELLT FEST, dass die große Mehrheit der Berichte über das spezifische Monitoring in den Ausschüssen des Rates bereits erörtert worden ist und die verbleibenden Berichte für Spanien, Portugal und Irland Anfang 2017 im Zusammenhang mit den Berichten über die Überwachung dieser Länder nach Abschluss des Programms erörtert werden sollen;

8. FORDERT die Kommission AUF, die aus dem spezifischen Monitoring gewonnenen Erkenntnisse im Hinblick auf die Durchführung des Verfahrens bei einem makroökonomischen Ungleichgewicht kohärent und wirksam aufzubereiten, und FORDERT die Mitgliedstaaten AUF, die im Rahmen des spezifischen Monitoring festgestellten Politikdefizite ehrgeizig und konkret anzugehen, um schädliche Ungleichgewichte zu korrigieren.

Categories: Europäische Union

Cameroun : Camrail « responsable » de la catastrophe d’Eseka, selon un rapport d’expert

LeMonde / Afrique - Fri, 27/01/2017 - 17:38
Dans le cadre de l’enquête sur le déraillement entre Yaoundé et Douala d’octobre 2016, un document accuse une filiale du groupe Bolloré.
Categories: Afrique

Présidentielle : quand Mélenchon rêve d'un jeu vidéo pour servir sa campagne

LeParisien / Politique - Fri, 27/01/2017 - 17:38
Jean-Luc Mélenchon se rêve en geek de la campagne. Avec ses 180 000 abonnés Youtube, son compte Reddit, et bientôt son hologramme, le leader de la France Insoumise veut montrer qu'il sait parler «le jeune»....
Categories: France

Les enfants de Fillon n'étaient pas encore avocats quand leur père les employait

LeParisien / Politique - Fri, 27/01/2017 - 17:38
François Fillon avait pris les devants jeudi soir sur TF1 pour essayer d'éloigner toute suspicion. Le candidat de la droite était l'invité du journal de 20 heures pour défendre Penelope, son épouse, après...
Categories: France

Penelopegate: des parlementaires veulent changer de collaborateurs

L`Express / Politique - Fri, 27/01/2017 - 17:31
Probablement inquiets de subir le même traitement que François et Penelope Fillon, une dizaine de députés ont appelé la Haute autorité pour la transparence de la vie publique pour rompre les contrats passés avec certains de leurs assistants parlementaires, selon BFMTV.
Categories: France

"Monsieur de Sarcosie s'éjouit des malheurs du duc de la Sarthe"

L`Express / Politique - Fri, 27/01/2017 - 17:29
"Bien fait pour sa gueule! Il avait qu'à pas me chercher misère avec sa phrase sur le général de Gaulle mis en examen! C'est l'arroseur arrosé: y va trainer cette histoire comme un boulet". Tout de nuances, le Bref se lèche les babines. Jusques alors, il en avait marre de coltiner la poussette au square.
Categories: France

Pages