Bár senki sem tudhatja, hogy pontosan meddig fog élni, bizonyos jelek és tényezők segíthetnek a kalkulálásban.
A szülők és nagyszülők sem éltek hosszú ideig
Ez egy olyan faktor, amit nem tudunk befolyásolni – a genetikai örökségünk kutatások szerint körülbelül 25 százalékban felelős az élettartamunkért. Szerencsére ott van a maradék 75 százalék, tehát mindenképpen érdemes egészséges életmódot folytatni, ha sokáig szeretnénk élni.
Nem okoz örömet a munka
Kutatások szerint azok, akik a szakmájukkal, foglalkozásukkal kapcsolatban lelkesek és egész életükben produktívak, tovább élnek, mint azok, akiket kizárólag a fizetésük motivál a munkára. Meghosszabbíthatja az életünket, ha olyan szakmát választunk, amiben örömünket leljük.
Egész napos ülés
Számos kutatás bizonyítja, hogy az egész napos ülés, illetve az ülőmunka nem tesz jót az egészségnek, és nagyban öregíti a sejteket. Az ülőmunkát végzőknek különösen fontos, hogy rendszeresen felálljanak a székükből, és időt szakítsanak valamilyen sportra is.
Rossz erőnlét, gyenge izomzat
A mozgásszegény életmódból fakadó rossz erőnlét növeli a magas vérnyomás és a szívbetegségek kialakulásának, illetve azelhízáskockázatát. A gyenge izmok, gyenge törzsizomzat miatt bizonyos sérülések könnyebben megtörténnek (például esés, és annak okaként bekövetkező törések), és a gyenge hasizmúak között sokkal több a túlsúlyos, illetve elhízott ember.
Alacsony iskolázottság
Egy kutatás szerint azok az emberek, akik nem járnak középiskolába, vagy nem fejezik be azt, akár kilenc évvel is rövidebb ideig élhetnek, mint azok, akik igen. Az ok: kevesebb a tudásuk jó néhány dologgal, például az egészségükkel kapcsolatban, ezért kevésbé is tudnak vigyázni magukra.
Magány
Ez főleg a férfiakra igaz: több kutatás is kimutatta, hogy a házasságban, tartós kapcsolatban élő férfiak legnagyobb része megéri a hetvenéves kort – erre az egyedülállóknak sokkal kevesebb esélyük van.
Chassé de Syrte, en Libye, acculé à Mossoul, encerclé à Raqqa et à al-Bab, sa faction issue du groupe jihadiste nigérian Boko Haram mise sous pression… L’État islamique est désormais sur la défensive et ce n’est pas une offensive réussie, comme récemment à Palmyre, qui peut faire évoluer cette tendance. D’autant plus que, comme le […]
Cet article Même affaibli, l’EI constitue toujours une « grave menace », selon les Nations unies est apparu en premier sur Zone Militaire.
U.S. President Donald Trump’s executive orders with regards visa restrictions for people from seven Muslim-majority states has generated heat across the globe. At the same time, Bangladesh—a Muslim majority state in the Indian subcontinent—is planning to send refugee Rohingya Muslims from neighboring Myanmar to a low-lying island in the Bay of Bengal that critics say is ‘unlivable’.
According to available records, nearly 70,000 Rohingyas from Myanmar’s Muslim-majority areas in the north have fled to Bangladesh ever since the Myanmar military launched a fierce crackdown last October that led to the killings of over 100 Rohingyas and widespread damage to their protests.
The government action was aimed at nabbing unidentified Rohingya insurgents who were alleged to have killed nine Myanmar police personnel on October 9th at three border posts in the district of Maungdaw.
About 2,500 Rohingya families have since taken refuge at a makeshift camp in eastern Bangladesh’s Cox’s Bazar near the border with Myanmar—taking the number of Rohingya in Bangladesh, both the old refugees and the current ones, to an estimated 500,000 as per some estimates.
But in January, Bangladesh brought out an old and much-maligned 2015 plan from the cold storage and proposed to move all Myanmar refugees, old and new, to the island of Thengar Char, which is totally isolated and gets easily flooded on high tide days.
Defending the move, Shahriar Alam, Bangladesh’s junior foreign affairs minister, said that the “move is temporary, as Myanmar would eventually take back its citizens”.
News agency Reuters quoted him saying, “After considering all aspects, we have taken a firm decision to shift them to the island.”
The move, however, does not have a clear timeframe currently—and might begin after proper shelters are in place on the island. But one thing that Alam was adamant upon was this: “Myanmar will have to take them back.” Read ‘soon’ between the lines.
More than the current place of residence, it is the question of their identity itself that has placed the Rohingyas between the rock and a hard place. The Myanmar authorities often call them ‘Bengali Muslims’, thereby inferring that they are actually (illegal) immigrants from Bangladesh. Bangladesh, in turn, refers to them as ‘Muslim nationals of Myanmar’.
Compare it with the global umbrage directed at non-Muslim nations for identifying refugees by their religion.
Giving a sense of déjà vu with regards the turmoil in the developed world about the issue of refugees, Bangladesh is resisting the prospects of the Rohingya refugees ‘mixing with Bangladeshi citizens’.
In a January 26th release on a Bangladesh government website, it was informed that several panels were being set up by the government to examine the influx of Rohingya Muslims, which the country fears could lead to law and order issues as they mix with residents.
“There’s a fear that the influx of Rohingya Muslims from time to time will lead to a degradation of law and order situation, spread communicable diseases … and create various social and financial problems,” the notice elaborated.
Going a step further, Alam said to Reuters in an almost Donald Trump style, “They are getting involved in drugs and other unlawful activities. If we could have confined them in the camp, it would not have happened.”
Apart from Trump, many of the nationalist leaders of Europe have said something similar. The outrage directed at them has been soul-numbingly deafening. Maybe it would have helped if they were all spokespersons of Muslim nations too.
Meanwhile, Myanmar says it is “ready to talk” about the repatriation of Rohingyas—but only of those who left the country after October 9th, 2016. It says it cannot take Bangladesh’s word about all the refugees being Myanmar nationals.
In other words, a certain group is being allegedly persecuted by its native administration. But when that group tries to seek refuge in another country, it finds itself unwelcome there. But then, there is no way back home either.
Sounds familiar?
And therein lies the point. This writing is neither about the actions of Bangladesh and Myanmar, nor the current and historical state of affairs of the Rohingya Muslims. It is about requesting all of us to stop being both savage and (savagely) holier-than-thou on the issue of refugees. It is a matter of a monumental human challenge, and taking sides blindly and fanatically would not be, well, human.
Listen to the opposing voices of the host nations too. It is not always merely about xenophobia/’religio’phobia.
The post Muslim Refugees and a Muslim (Host) Nation in South Asia appeared first on Foreign Policy Blogs.
Az volt a japán kísérlet célja, hogy eltakarítsák a Föld körüli pályán keringő űrszemetet, de a különleges berendezés nem lépett működésbe – jelentette be kedden a japán űrkutatási hivatal (JAXA).
Becslések szerint több mint százmillió űrszemét, köztük régi műholdak berendezései, rakéták darabjai keringenek a Föld körül, amelyek a jövőben veszélyt jelenthetnek az űrkutatásokra.
A japán űrkutatási hivatal decemberben a Nemzetközi Űrállomásra (ISS) küldött egy különleges berendezést mintegy 700 méter hosszú elektromos kábellel, azzal a feladattal, hogy lelassítsa és alacsonyabb pályára terelje az űrszemétmaradványokat. A szakemberek azt remélték, hogy ezáltal az űrszemét a Föld légkörébe jut, ahol elég, még mielőtt lezuhanna a bolygóra.
A vékony acél- és alumíniumhuzalokból álló kábelt a Nemzetközi Űrállomásra decemberben küldött Kotonori-6 japán teherűrhajóból bocsátották volna ki. A JAXA tudósai és egy halászhálót gyártó japán vállalat által fejlesztett kísérleti rendszer azonban nem tudta működésbe hozni a kábelt még az előtt, hogy a Nemzetközi Űrállomásról január 28-án levált japán teherűrhajó hétfőn visszatért a Föld légkörébe.
“Úgy véljük, hogy a kábel nem tudott működésbe lépni. Az űrszemét eltakarítását célzó technológia még a kezdeti szakaszában van” – hangoztatta Inue Kojcsi projektvezető.
A japán tudós hozzátette, hogy az űrkutatási hivatal folytatni fogja erőfeszítéseit arra, hogy a különleges technológiát használhatóvá tegye.
A japán űrkutatási hivatalt az elmúlt hónapokban több kudarc is érte, január 15-én felbocsátották a világ legkisebb űrrakétáját, amely műholdat állított volna Föld körüli pályára, ám a rakéta a tengerbe zuhant. Múlt év februárjában felbocsátották a Hitomi röntgenteleszkópos csillagászati kutatóműholdat, ám már márciusban megszakadt vele a kapcsolat.
Une série d'audiences publiques destinées à délimiter la frontière maritime entre le Ghana et la Côte d'Ivoire s'est ouverte lundi à Hambourg (nord de l'Allemagne) devant le Tribunal international du droit de la mer (TIDM).
Cet article Conflit maritime entre le Ghana et la Côte d’Ivoire : les plaidoiries s’ouvrent à Hambourg est apparu en premier sur JeuneAfrique.com.